Я даже почитала вчера про экспрессивные суффиксы
-яг - это пренебрежительно-уничижительные.
Отсюда слово "варЯГ". Так называли не столько скандинавов, сколько разбойников.
Вар-вар. Вяр-яг. Но потом значение слова сместилось.
Имхо, в словах стил
яга, кон
яга, парн
яга и работ
яга тоже есть новый современный тон.
Подчеркнуть близость. Сочувственность.
И про стиляг интересно оказалось, любопытное было движение.
Слово "бодяга" смешное. Ну, я как носитель сленга 90-х, бывало, садилась в лужу с такими словами.
Мне однажды в одной ветке намекнули, что это все старье и даже довольно точно определили мой возраст по одному слову
Это давно было. Сейчас, конечно, никто мне так не скажет...