Да. Тут в Омске много казахов, говорят на двух. Переходят с одного на другой очень легко - много раз наблюдала. В детстве было много подружек-казашек...
А будет дислексия и пр., или нет., это, имхо, не от многоязычия зависит.
Очень сильно мне кажется, что в этих примерах ув. Би бек
мама-преподаватель....мало ли...всякие бывают преподаватели, увы, не всегда такие уж талантливые.мама преподаватель английского с очень хорошим знанием языка , решила билингву сделать. все по-русски, а она с ним только по -английски. ребенок начал говорить лет в пять, после занятий с логопедом. английский кстати тоже без выдающихся успехов. потом начали спрашивать-читать. у кого реально билингвы, живут с русскоговорящими родителями на пмж за границей, все заговорили поздно
к тому же я уже сказала, что к билингвизму и вообще раннему обучению нужно подходить так, чтобы не в ущерб главному.
кто ж её знает, эту маму. С ребенком только по-английски, а со всеми остальными она, значит, по-русски, не знаю ситуации, но звучит немного пугающе, как будто такая своеобразная изоляция.
П. С. Если что, у дочери в английском успехи, скромно говоря, очень приличные. Но она говорила уже в 1,5 оооочень хорошо на русском, а занималась я с ней английским где-то с двух и только играя, было весело, никакого напряга. Мы же ходили к психологу перед садом. В 2 года. Познавательное развитие выше нормы - написали в справке. Психолог тогда прокомментировала, что ребенок на 3 развит и такое она редко видит. Ну и далее не было особых проблем. Ни в саду, ни в школе. Не был страхов выступать на публике (я её с двух водила по разным местам, привыкла), не было слез адаптации к садику (я к этому садику за полгода начала её готовить) и т. п. Логопед в школе потребовался только для постановки мягкого "р". Твердое было. А я не слышала разницы...Ну позанимались месяц. Через месяц все звуки были. Я наблюдала как другим детям тяжело даются занятия с логопедом, и да, пришла к выводу, что чем раньше - тем лучше, это важно, и я все делала правильно.
Последний раз редактировалось Anaisetta; 15.03.2018 в 17:33.
В том то и дело, что "было весело" - это было первично, а то, что она там выучила по ходу - вторично.а занималась я с ней английским где-то с двух и только играя, было весело, никакого напряга.
А кто-то, может, давит...
Чему-то учить на самом деле - это тяжело. Потому что нужно настраиваться.
Я ещё в детстве заметила это.
Брат мой плохо учился (троечник был) и однажды меня попросили помочь ему задачу разобрать. По алгебре.
Я все понимаю, ну я и объяснила ему.
Он нифига не понял.
Я не поняла, что именно он не понял.
И мне пришлось потратить ЧАС (!!!), чтобы просто понять, что именно ему не понятно и как он так мыслит коряво, совсем не так, как я.
И после этого я объяснила ему в двух словах. На его языке.
Он такой с изумлением: "И это вот так и все?". Я говорю: "Да, все".
Он понял!!!
С меня тогда семь потов сошло.
все
Мое терпение исчерпано
У меня есть бутылка вина и если психиатр мне опять не подвердит депрессию - я ее выпью
Как себя жалко, хочется плакать. Какая я нисчастная .
Да у нас бы выписали , не так строго .
Я в обывательском плане депрессию представляю как что то темное и ничего не хочется долгое время . Лежишь и смотришь в потолок . Грусть тоска меня съедает .
А вот если в течении дня работаешь , разговариваешь и хорошо ешь, то вроде это не депрессия .
ну надо-то мне никогда не было трудно, я только и живу под этим надо, хочу вообще придавленное.
один только раз расслабилась (ну, здесь все знают, как, за все отыгралась разом) - и то пакость вышла.
Так в том и дело, нет смысла говорить "птичка летит" как попугай.
Это ничего не даст.
Детей заражает речь живая, эмоциональная, когда понятно, ЗАЧЕМ она.
А просто все озвучивать, когда тебе самой это невыносимо - ну дети же сходу улавливают неискренность.
И по сыну уж точно видно, что его не проведешь. Уж что-что, а нет он говорить умеет. То-то затыкает меня, когда я фальшиво пою (мои певческие навыки и так слабые были, а стали вообще никуда не годными)))
Анаис ну птичка же не просто птичка?
Это синица полетела. Птотму что весна. Они сейчас улетают из города в лес где вьют гнезда. А однажды один шаман увидел во сне синицу которая села на кривую березу и запела. Тогда он пошел в лес нашел кривую березу и из ее ветки вырезал манок и когда....
Открытый конфликт был . Все обосрались , сбежали .
Пара корпоративов прошла в мой адрес тишина .
Сегодня вот вылезло дерьмо .
По словам других все терпят , но он абсолютно всех доебывает , без исключения и мужчин в том числе на тему стояка например .
Я сегодня оказалась тарантулом который жалит .
Это он спросил у другого коллеги мы сидели чай пили , он от меня вышел и тот спросил типа не ужалила ?
Вообще в России больше половины людей билингвы. Я не говорю уже о бывших республиках, а о настоящих - Татарстан, Чувашия, Удмуртия, Коми и так далее. В национальных республиках везде дома говорят на своем языке. И вывески везде на двух языках. И в школах национальный компонент - обязательно
Я понимаю национальную речь, правда на бытовом уровне только, но не говорю и не пишу. Мама с бабушкой дома между собой разговаривали
В детстве еще чувашский понимала, говорят, другие бабушка с дедушкой чуваши, и папа тоже конечно, а сейчас уже ничего не помню
--- Добавлено ---
А северные народы? А цыгане? Чисто русских, говорящих исключительно на русском языке все же меньшинство в нашей стране
это, конечно, да. и татары, и малые народности, и узбеки-казахи-армяне. но я не об этих. у меня сложилось впечатление, что в Европе многие владеют английским. хотя бы разговорным. он им не родной, в стране говорят на другом языке. а этот так, для всеобщей коммуникации.
мы как-то в метро в Берлине ехали с регистрации у знакомых. Старшая дочка была одета а-ля баварская барышня. и пожилой немец начал с видимым восторгом начал ей говорить по-немецки какая она красивая и здоровская. я ему по-английски сказала, что мы не говорим на немецком, мы из России. так он тут же ей тоже самое на английском. и очень так прилично по произношению и грамматике. и мне было неловко признать, что 6 летний ребенок и по-английски не говорит.... а на Майорке мы попали в отель, где было мало русских, и тоже показалось, что многие европейцы хорошо знают английский. но могу ошибаться
и не только европейцы
вообще иностранцы как-то легко учат языки, легко говорят на них, у них нет языкового барьера
в Киргизии например в 90-е было очень много турков
они в основном все свободно говорили на английском
а где-то через пол-года проживания легко уже и на русском
про киргизский вообще молчу, они же одного корня на киргизском почти сразу
а как-то на работу приходил американец, так он так на киргизском шпарил, у киргизов аж глаза на лоб лезли
причем мне потом главбухша сказала, что на литературном киргизском, не многие киргизы его в таком объеме знают и говорят
он из какого фонда был, их в 90-е там было тьма-тьмущая
так и есть, что среднее.
дочка живет на два дома, очень часто в разъездах, то деревня, то в выходные в гости, две школы, много подруг, все здесь рядом живут, часто и у них тоже.
я её вижу отрывками в этой круговерти.
брата она очень любит. Когда успевает.
А он её нет. Ревнует, толкает, играть с ней не хочет, а уж если увидит, что она меня обняла - "Неееееть!!!!!"
дочка одновременно учится в 2-х школах?дочка живет на два дома, очень часто в разъездах, то деревня, то в выходные в гости, две школы, много подруг, все здесь рядом живут, часто и у них тоже.
а разве так возможно?
я думала она у вас с отцом живет, а к вам в гости приезжает