возможны любые трактовки этого классческого стихотворения, но главное -
чтобы интерпретатор замечал в нем хоть что либо еще помимо предпоследней строчки))
Если он замечает в нем хоть что либо еще помимо предпоследней строчки, это можеь быть интересно, если же нет - тогда это может быть интересно только его психотерапевту, да и то- лишь во время первой встречи))) увы.
Что значит "любые"? Может оно хоть чем-то отличается от "Телефона" Чуковского, к примеру? Или только предпоследней строчкой, про которую у Вас, очевидно , есть всё таки какое-то мнение, не "любое"?
"любые" - значит любые трактовки СТИХОТВОРЕНИЯ ЦЕЛИКОМ.
Если я угадал, и автора топик стартера интересует в этом стихотворениеи только предпоследняя строчка, и то - как повод чтобы сказать: "И я ТАК ЧУВТСВУЮ- я одна. аа вокруг все тонет в фарисействе", это не трактовка стихотворения Пастернака, это такой способ сказать: "Как я вас всех суки бляди ненавижу!!!"
или я не прав?)))
нерусскоязычного?)) а какого?))))
зы: "Пропала собака. Такса.Зовут- Лада. Возраст- полтора года. Шоколадной масти. Сука....падла .блядь, НЕНАВИЖУ ЭТУ СТРАНУ!!!!"))) (с) ( объявление на столбе)))))))
Ззы: есть много "нерусскоязычных" людей. которые, однако владели русским языком значительно лучше меня. Тот же Борис Пастернак, например))) и даже матюкавшихся значительно лучше Вас и меня вместе взятых. Например, Иосиф Бродский))) Выражение , ставшее народным:"Я не блядь, я крановщица", это ведь не Вы и не я придумали. А он. Нерусскоязычный. по Вашему))))
Срочно пошлите нах Вашего внутреннего охотнорядца, милейший)))
. А вот давно уже хотелось услышать разные трактовки смысла стихотворения «Гамлет» Пастернака.
Кстати О Гамлетах..
"Гамлет" (2000)
Hamlet
Жанр: Триллер, Мелодрама, Драма.
Страна: США.
Краткое описание:
Если фильмы снимаются в США, значит и принц Датский волей-неволей окажется в Америке. В фильме 2000 года "Гамлет" (Hamlet) режиссера Майкла Алмерейды действие трагедии перенесено в современный Нью-Йорк, а страну Данию заменила "Датская Корпорация", к руководству которой после смерти Гамлета-старшего (Сэм Шепард) пришел его брат (Кейл Маклахлен - "Твин Пикс"), женившийся на вдове (Дайан Венора). Подобно Лурманну, Алмерейда навязывает современно выглядящим героям шекспировский текст, лишь изредка снисходя до подгонки реалий к репликам (допустим, основные сцены разворачиваются в гостинице "Эльсинор", однако все вокруг упорно называют королем нового президента корпорации, а роль судна, отвозящего принца в Англию, исполняет трансатлантический авиалайнер). Более всего модернизация коснулась, впрочем, самого юного Гамлета (Итан Хоук - "Гаттака"): он ходит в вязаной шапочке с ручной видеокамерой на плече и пистолетом за поясом; проверяет дядину вину путем демонстрации самодельного видеоклипа "Мышеловка"; монолог "Быть или не быть" произносит в видеомагазине - на фоне стеллажей с табличками action (то есть "действие"). В финале, смертельно раненый из пистолета Лаэрта (Лив Шрайбер - "Кейт и Лео"), сам бабахает в дядю. Яд в фильме - оружие вспомогательное, а пистолет -основное: помимо Гамлета, Лаэрта, дяди, пулю получает еще и Полоний (Билл Мюррей - "День Сурка"). К счастью для сюжета, в "Эльсиноре" нашелся бассейн, иначе стреляться пришлось бы заодно и бедняжке Офелии. Но - обошлось.
Я только недавно посмотрела. Мне понравилось. Особенно то, как практически натуральный шкспировский текст,
звучал вполне гармонично из уст современных героев. Никакой патетики. Просто.. раздумчиво.
"Гамлет" (2000)
Hamlet
Жанр: Триллер, Мелодрама, Драма.
Страна: США.
Краткое описание:
Если фильмы снимаются в США, значит и принц Датский волей-неволей окажется в Америке. В фильме 2000 года "Гамлет" (Hamlet) режиссера Майкла Алмерейды действие трагедии перенесено в современный Нью-Йорк, а страну Данию заменила "Датская Корпорация", к руководству которой после смерти Гамлета-старшего (Сэм Шепард) пришел его брат (Кейл Маклахлен - "Твин Пикс"), женившийся на вдове (Дайан Венора). Подобно Лурманну, Алмерейда навязывает современно выглядящим героям шекспировский текст, лишь изредка снисходя до подгонки реалий к репликам (допустим, основные сцены разворачиваются в гостинице "Эльсинор", однако все вокруг упорно называют королем нового президента корпорации, а роль судна, отвозящего принца в Англию, исполняет трансатлантический авиалайнер). Более всего модернизация коснулась, впрочем, самого юного Гамлета (Итан Хоук - "Гаттака"): он ходит в вязаной шапочке с ручной видеокамерой на плече и пистолетом за поясом; проверяет дядину вину путем демонстрации самодельного видеоклипа "Мышеловка"; монолог "Быть или не быть" произносит в видеомагазине - на фоне стеллажей с табличками action (то есть "действие"). В финале, смертельно раненый из пистолета Лаэрта (Лив Шрайбер - "Кейт и Лео"), сам бабахает в дядю. Яд в фильме - оружие вспомогательное, а пистолет -основное: помимо Гамлета, Лаэрта, дяди, пулю получает еще и Полоний (Билл Мюррей - "День Сурка"). К счастью для сюжета, в "Эльсиноре" нашелся бассейн, иначе стреляться пришлось бы заодно и бедняжке Офелии. Но - обошлось.
Я только недавно посмотрела. Мне понравилось. Особенно то, как практически натуральный шкспировский текст,
звучал вполне гармонично из уст современных героев. Никакой патетики. Просто.. раздумчиво.
обожаю это кино)))) ИМХО, не хуже "Ромео и Джульетты" База Лермана с Дикаприо))))
есть еще одна оболденная экранизация "Гамлета", точнее - "про Гамлета" - это экранизация знаменитой пьесы Шепарда "Розенкранц и Гильденстерн мертвы". Фильм так и называется : "Розенкранц и Гильденстерн мертвы", 1990-й, режиссер- Душан Маковеев ( еще один великий босниец. помимо Кустурицы))), в гл. ролях ( соответственно, Розенкранца и Гильденстерна)- Гэри Олдмэн и Тим Рот ( красавцы оба)))), кто играет Гамлета, короля, королеву и всех остальных- не помню)))
События пьесы шекспира даны через восприятие этих двух студиозусов- разп*дяев, но умных, бэкграунд- средневековый. но стильный. Гэри Олдмэн - еще с хвостом))),
Да вот и я думаю, чем?! Только младенческим непониманием творимого можно Ваш беспредел объяснить... Не злым же умыслом?
а это уже еще более радует, ибо по стилистике начинает напоминать переписку Белинского с Гоголем))
ЧЕМ?
Кто хочет выссказаьться по стихотворению пастернака- пусть выссказывается
Кто хочет про ттворчество Пастренака - тоже пусть выссказывается.
Вот люди про Гамлета выссказываются - чего здесь дурного?
Анекдоту про объявление на столбе сто лет в обед и рассказали мне его когда то москвичи))
Насчет "нерускоязычного" я не отреагировал так. как Вы задумали?
А должен был?
И это, я так понимаю- "беспердел"?
Не праАвы. ИМХО.
Стоило подождать трактовки автора, прежде чем вольно - креативитьпо ее личности) ИМХО)
почитайте внимательно ход дискуссии. " С чего Вы взяли, что выссказанные мною замечания по поводу того, что есть "трактовка" данного стихотворения пастренака, имеет какое то отношение к Феоне? Увы. "это многих славный путь".Это- классика из сери и "будни психотерапевта". К Феоне лично это мое замечание имеет такое же отношение, как кко мне. к Вам и ко всем остальным посетителям данной темы.Сказанное мною было сказано
по принципу: "Представителей канадской оптовой компании просим не беспокоить".
С ТАКОГО РОДА трактовками действительно, лучше классикой не прекрываться, а честно взять на себя ответственность за выплескиваемые здесь эмоции.
Сообщение от Sand
Надеюсь, Вы в курсе, что Феона в бане и ответить Вам не может?
В курсе.
Обсуждать действия модераторов я не буду.
Точно также как и все остальные я подожду, пока она появится и послушаю ее собственную трактовку стихотворения.
Мне это тоже интересно, в конце концов. это она предложила эту тему.
И, кстати, я лично ей эту тему открыл, и она была не против
Зы: Ваш друг Чарка до сих пор не ответил, что он имел в виду конкретно, когда назвал меня "нерусскоязычным автором".
А я жду. теперь -жду.
почитайте внимательно ход дискуссии.
Почему Чарка подорвался на мою реплику, не имевшую никакого отношения к Феоне, это проблема Чарки. фактически, он почему то начал отвечать за нее. Почему?
наверно, почему-то
и я всееще не получил отвт на свой прямой вопрос
Другой вариант - "нетрезвеющий", потому что таких корявых текстов я здесь еще не встечал. За исключением пользователей, которые "с порога" предупреждали, что по русски пишут со словарём.
это отмазка. Я много раз объяснял, что пишу с тачскрина и делаю поэтому много опечаток. Не надо тут вола крутить.Ответ будет?
Надеюсь, свой уже дважды процитированный пост #6 от 14.31 с конкретным посылом в адрес автора темы, корректировать не станете?
ну что ж. памятник Пастернаку( пусть даже - нерукотоворный. каковым является его стихотворение "Гамлет") для митингов ничуть не хуже . чем памятник Пушкину. Тем более- в полнолуние
Сообщение от Чарка
А, ну тогда давайте желаемую заготовку, может я и подпишу...
Но и Вы же, при всем Вашем величии, хоть для приличия реагируйте, - Вы здесь сыпите пахабщиной, оправдываясь тем, что такое висело на заборе и ничего - потому что не понимаете, что открываете мату на форуме широкую дорогу или Вы этого сознательно желаете?
Это не висело на заборе. это было опубликовано в литературном журнале)))
Ах да, не на заборе. На столбе.*Было опубликовано. Да и ваще, всё можно потому, что Шнур пел... и нам велел. И дальше можно не напрягаться. Голова для шляпы пригодится...или для вредительства?
Стопарик, ты ж себя светишь. И только. Что кроме - "суки, бляди..." - Шнура... ничего?
Ах да, не на заборе. На столбе.*Было опубликовано. Да и ваще, всё можно потому, что Шнур пел... и нам велел. И дальше можно не напрягаться. Голова для шляпы пригодится...или для вредительства?
Сперва знакомые москвичи рассказали мне это как анекдот.Спустя некоторое время я прочитал это в одном интеллектуальном журнале.Оказывается,этот маленький шедевр -сочинение Сергея Довлатова)) и впервые было опубликовано в его "Новом Американце" в начале 80-х))))Объявление было расклеено на русском языке на Брайтон-Бич))),а" эта страна",которую"....ненавижу"-США))))))Но,как сказал по аналогичному поводу Вовочка в классическом анекдоте про ппсихологов,"ход Ваших мыслей,Мариванна,мне понятен")))
*хана... "охранка" действует прежними методами... *
"ВСЕХ НЕ ПЕРЕВЕШАЕШЬ!.... и , шепотом: "Вихри враждебные веют над нами..."))) Ув. Санд, Вы что, в студенчестве этот мини- скетч никогда не разыгрывали во время празднования институтской группой 7-го ноября?))))
Мы- разыгрывали.
И еще такую мини -рок оперу:
"Я вся горю не пойму отчего,
сердцу так тесно в груди..."( пела барышня),
и тут парни начинали барабанить по столу по наростающей, как в начале "Люси ин зе скай виз даймонд", кто нибуь на губах изображал "запил" Маккартни на бас гитаре ( "тк-ду-ду-ду") а потом четверо, подражая Битлам: "
"И Ленин такой молодой
и юный Окябрь впереди" (пару раз, в соппровождении оркестра им. листопрокатного цеха, кто то еще помнит, откуда этот мем?)))
Под рок на губах на середину комнаты выходил кто-нибудь из парней ( обычно это был я)
"делал "так" ( оттопыривал большими пальцами под мышками то, что было на нем в этот момент одето), задирал пальцы ног, так, чтобы казалось, как будто носки невидимых ботинок у него действительно загруты кверху, и затягивал- на фоне паузы оркестра им. листопрокатного цеха:
"Как много девушек хоГоших,
как много ласковых имен..."
Все подхватывали - "хорошими голосами и тихо",
"Сердце, ьтебе не хочется покоя...."
Потом опять солист:
"Любовь нечаянно нагГянет,
когда ее совсем не ждешь...."
...И ТЫ ПОЕШЬ:"
Вновь стук по столу , как в середине "Люси ин зе скай виз даймонд", "запил" бас гитары Маккартни "на губах" , и
а вот теперь надо было как можно точнее передать интонации битлов в "ЛиСвд"- хором, включая солиста:
"Ах, майн либер Августин, Августин Августин....." ( посвящается светлой памяти Василия Аксенова)
Сообщение от Чарка
(хоть Горький и обходился)
"Какой же Вы, батенька. "ГоГький"?! Вы же сладкий!" (с)
Мастер,коллега, ИМХО, всего лишь резонирует с с определенными волнами эфира, в данном случяае -с ТАКИМИ.
Как утверждает статистика, "...а ты прекрасна без извилин" - второе по популярности стихотворение Пастернака)))
Первое: "Свеча горела на столе", третье- "Гамлет")
Мастер,коллега, ИМХО, всего лишь резонирует с с определенными волнами эфира, в данном случяае -с ТАКИМИ.
Как утвердлает стаистика, "...а ты прекрасна без извилин" - второе по популярности стихотворение Пастернака)))
Первое: "Свеча горела на столе", третье- "Гамлет")
И еще такую мини -рок оперу:
"Я вся горю не пойму отчего,
сердцу так тесно в груди..."( пела барышня),
и тут парни начинали барабанить по столу по наростающей, как в начале "Люси ин зе скай виз даймонд", кто нибуь на губах изображал "запил" Маккартни на бас гитаре ( "тк-ду-ду-ду") а потом четверо, подражая Битлам: "
"И Ленин такой молодой
и юный Окябрь впереди" (пару раз, в соппровождении оркестра им. листопрокатного цеха, кто то еще помнит, откуда этот мем?)))
Оркестра имени ВТОРОГО листопрокатного цеха)))))
И это важно))))
У нас в эпоху перестройки на эту тему был другой мэм:
Утверждение репертуара в культурной комиссии горкома..
- ...И тут выступает оркестр имени Листа..
(комиссия) - (в ужасе)Что????
- .. лист... Листопрокатного цеха!
- (умиртворенно улыбаясь) Вот-вот.... (с улыбкой и назидательно грозя пальцем) Второго листопрокатного цеха. И это важно. Первый цех не выполнил план в прошлом квартале!
Сообщение от Чарка
Не тебя же мне почитать...
знай надраивай бубеньчики, авось заметят...не по звуку так по блеску...
Каждый пишет, что он слышит,
Каждый слышит, как он дышит,
Как он дышит, так и пишет,
Не стараясь угодить.
Так природа захотела,
Почему, не наше дело,
Для чего, не нам судить.